<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>graph-design.ru &#187; блог</title>
	<atom:link href="http://www.graph-design.ru/tag/blog/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.graph-design.ru</link>
	<description>Cоветы дизайнерам, уроки фотошоп</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 19:33:24 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Web-дизайн. Блог</title>
		<link>http://www.graph-design.ru/web-dizajn-blog.html</link>
		<comments>http://www.graph-design.ru/web-dizajn-blog.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 14:57:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Статьи]]></category>
		<category><![CDATA[блог]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.graph-design.ru/?p=69</guid>
		<description><![CDATA[В последнее время в Интернете происходит массовое появление особых веб-сайтов – блогов, основное содержимое которого – это регулярно добавляемые записи, содержащие текст, изображения или мультимедиа. Само название произошло от английского «web log», перевод с английского означает «сетевой журнал или дневник событий». Устный перевод породил слово «blog», таковым оно и прижилось в русском языке. Конечно, блог [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В последнее время в Интернете происходит массовое появление особых веб-сайтов – блогов, основное содержимое которого – это регулярно добавляемые записи, содержащие текст, изображения или мультимедиа. <span id="more-69"></span>Само название произошло от английского «web log», <a href="http://www.di-ci.ru/english">перевод с английского</a> означает «сетевой журнал или дневник событий». <a href="http://www.di-ci.ru/verbal-translation/">Устный перевод</a> породил слово «blog», таковым оно и прижилось в русском языке. Конечно, блог &#8211; не традиционный личный дневник, его направленность – публичность, поэтому предполагают сторонних читателей, которые могут вступить в публичную полемику с автором.</p>
<p>Самих авторов, ведущих свои небольшие ежедневные записи, называют блоггерами. Совокупность всех блогов Интернета принято называть блогосферой.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.graph-design.ru/web-dizajn-blog.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
